На Сенненшчыне составляют словарь местной речи
Говорим по-сенненску
Сегодня мы предлагаем вашему вниманию очередной выпуск «словаря» местных слов и выражений, услышанных в самых разных краях Сенненшчыны. Если и у вас, уважаемые читатели, есть отличительные языковые залацінкі, которые вы употребляете сами или может слышали от родных, соседей, пожалуйста, присылайте их на наш адрес: город Сенно, улица Чкалова, 4а, почтовый индекс 211120, редакция районной газеты «Голас Сенненшчыны». Или оставляйте на нашем сайте www.senno.by в разделе «Комментарии». Наиболее интересные из них будут напечатаны.
Піскляты (ударение на третий слог) — цыплята. Услышано в деревне Большой Азярэцк Богдановского сельсовета.
Поспа (ударение на первый слог) — мука грубого помола. Услышано в деревне Дамашэва Нямойтаўскага сельсовета.
Нявывалака (ударение на второй слог) — слишком неторопливый, няспешлівы человек. Услышано в городе Сенно.
Буцян (ударение на второй слог) — аист. Услышано в деревне Кожемяки Нямойтаўскага сельсовета.
Высохла, как сова в рождество — слишком худая женщина. Услышано в деревне Запрудье Богдановского сельсовета.
Капяток (ударение на последний слог) — кипяток. Услышано в деревне Бельки Мошканского сельсовета.
Вархобка (ударение на второй слог) — кусок чего-либо пищевого. Услышано в городе Сенно.
Пыпля (ударение на первый слог) — человек, который что-то делает очень медленно. Услышано в городе Сенно.
Тумарнік (ударение на первый слог) — нелюдимый, угрюмый человек. Услышано в городе Сенно.